Sunday, September 17, 2006

Buffaloing with English

I recently came across this nice article on wikipedia: wiki
Apparently buffalo has another meaning in english meaning: to confuse, to deceive.

The weirder part comes here. The following is a grammatically correct English sentence:
"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo."
The meaning of this sentence goes something like:
The Buffalo bison that Buffalo bison intimidate, intimidate Buffalo bison. OR
New York bison, [that] New York bison annoy, [also] bother New York bison.

You want more of this :)
here it goes:
1. Cowes cows Cowes cows cow cow Cowes cows.
2. Bore boar Bore boar bore bore bore Bore boar bore.
3. "I wonder whether the wether will weather the weather, or whether the wether the weather will kill.

No comments: